| Alkotó |
Film címe |
Idő |
Október 15. Szerda, 9:00 |
|
|
| Tschautscher, Johanna |
Franco Accursio Gulino / Franco Accursio Gulino |
52' |
| Iván, Attila |
A szép Tisza és más / The beautiful Tisza and other matters |
9' |
| Iván, Attila |
A Maestro / The Maestro |
29' |
| 10:40 |
|
|
| Tschautscher, Johanna |
Beni Altmüller Step into uncertainity / Beni Altmülle |
40' |
| Karine de Villers |
Luc de Heusch Wild thinking / Luc de Heusch - Vad gondolkodás |
50' |
| 13:00 |
|
|
| Pommier, Claudine |
The power of art - womens' voice in Africa / A művészet hatalma - Nők hangja Afrikában |
51' |
| Schiering, Peter |
Gregor Schneider's Cube in Hamburg / Gregor Schneider Kockája Hamburgban |
35' |
| Paál Zsuzsanna |
Hold / Moon |
3' |
| Faltin, Sigrid |
La Paloma - Longing worldwide / La Paloma - vágyni a világra |
90' |
| 16:10 |
|
|
| Graef, Nicola |
I Immendorff |
99' |
| Stoyanova Nadejda |
Free communitas - Rithm that connects people / Szabad közösségek - a ritmus, mely összeköti az embereket |
21' |
Október 16. Csütörtök, 9:00 |
|
|
| Lehmann, Wolfgang, Razvan |
Testimony / Bizonyság |
90' |
| Woditsch, Peter |
Secret Museum / Titkos múzeum |
73' |
| Csobod, Judit |
Formáció / Formation |
3' |
| Vselickova Veronic |
Vselickova Veronica |
14' |
| 13:00 |
|
|
| Charalampopulos |
Yannis Moralis / Yannis Moralis |
80' |
| Kőszegi Gyula - Lé |
A szelíd oroszlán megeszi a vad bárányt / The tame lion eats the wild lamb |
7' |
| Dobesch, Julia |
PSP / Power Failure / Áramszünet |
1' |
| Mahinic, Adnan |
Neighbours / Szomszédok |
1'58" |
| Backés, Simon |
Stolen art / Ellopott művészet |
56' |
| Perovic, Vladimir |
Thre grain of my hope / A reményem magja |
25'35" |
| Zhou Hongxiang |
Chinese portraiture / Kínai protrétúra |
12'50 |
| Tuzlic, Berin |
You can't kill love / Nem ölheted meg a szerelmet |
4'35 |
| 16:10 |
|
|
| Baumann, Hasko |
Moebius Redux - A life in pictures / Moebius szalag - egy élet képekben |
68' |
| Jirásek, Pavel |
Painted by the world - Dalibor Chatrny / A Világ festette Dalibor Chatny |
52' |
Október 17. Péntek, 9:00 |
|
|
| Finkernagel Daniel |
Mad about the Opera - The Café Taci in New York / Megőrülve az operáért - A Café Taci New Yorkban |
44'09" |
| Pleger Ralf |
The Maestro Maker - Jorma Panula and his Finnish conducting school 2007 / A maestronevelő - Jorma Panula és a Finn karmesteriskola 2007-ben |
44'52" |
| 10:40 |
|
|
| Kluth, Michael |
Zero - A European movement - the Leng Schönberg Collection / Nulla - Egy Európai mozgalom Leng Schönberg gyűjtemény |
52' |
| Szegezdy János |
Mekkora a szülőföld határa - Portréfilm Kokas Ignác festőművészről / How large is the homeland? - Portrait about Ignác Kokas, painter |
40' |
| 13:00 |
|
|
| Testor, Eva |
Line by line/ Paul Flora in film / Vonalról vonalra Paul Flora a filmben |
52' |
| Tappeiner, Maria |
Visions in my mind/Látomások az elmémben |
43' |
| Franzmann Ilka |
The future is now - China's new Avantgarde conquers the Market Liu Xidong - A jövő ma - Az új kínai Avandgard meghódítja a Liu Xidong piacot |
26' |
| Franzmann Ilka |
The future is now - China's new Avantgarde conquers the Market Chi Peng - A jövő ma - Az új kínai Avandgard meghódítja a Chi Peng piacot |
26' |
| Duló Károly |
Betájolt öröklét / Eternity up close |
28' |
| 16:10 |
|
|
| Raum Attila |
A föld, a víz, a levegő és a füstölgő kemence / Earth, water, air and the smoking furnace |
37' |
| Seres Tamás |
A VÁNDOR RÉZKARCOLÓ - TAKÁTS MÁRTON |
26' |
| Belz, Corinna |
The Richter Window / A Richter Ablak |
26' |
| Sulyok Gabriella |
Maszkok és Árnyak / Masks and Shadows |
4'20" |
| Vajda Béla |
Arclenyomat / Face Prints |
3'30" |
| Gyulai Líviusz |
De Ronch Kapitány naplója / Memoirs of Captain de Ronch |
20' |
Október 18. Szombat, 9:00 |
|
|
| Parovski, Svetlana |
Birth and building / Születés és építés |
24'37" |
| Kasumi Hiraoka |
Red light district - graffiti / Piros lámpás negyed - graffity |
28' |
| Groo Diana |
Tarka képzelet / A Virágünnep vége - Gulácsy álmai |
23' |
| Bálványos Judit |
Tollrajzok / Pen drawings |
11'58" |
| Ulrich Gábor |
Ssshottt / Ssshottt |
2'30" |
| 10:40 |
|
|
| Wilms, Marco |
Light art - Keith Sonnier in the cosmos of colours / Fényművészet - Keith Sonnier a színek kozmoszában |
26' |
| Kotroczó, Róbert |
A meztelen Rákosi / The naked Rákosi |
24' |
| Zsigmond Attila |
Balázs Jóska portré / Portrait of József Balázs painter |
24' |
| Buharov Igor and I |
Egyvezérszavas védelem / ONEHEADWORLD PROTECTION |
6'36" |
| Ulrich Gábor |
Desdemona Break / Desdemona Break |
4'30" |
| Tuzlic, Berin |
Night and Day / Nap és éj |
4'35 |
| 13:00 |
|
|
| Wehn, Marcel |
From one, who set forth - Wim Wender's Early Years / Aki Előre tört - Wim Wender korai évei |
96' |
| Lakatos Iván |
Inas a szalonban / Apprentice in the Saloon |
64' |
| Mothes, Ulrike |
Raga'n Roll |
20' |
| 16:10 |
|
|
| Kecskeméti Kálmán |
Az áruló ezüstnitrát / The traidor silver nitrit |
45' |
| Shah Timor |
Egy képíró a Varázsvölgyből - Gaál István életútja / A director from the magic valley - The life of István Gaál |
62' |
| Pickles, Martin |
Like Me, Only Better / Olyan mint én, csak jobb |
6' |
| Kálmán János - Orgoványi Gábor |
Split Deco Etüdök / SplitDeco Etudes |
6' |